-
1 трепетать при мысли
(о ком-л./чем-л.) to tremble at the thought (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > трепетать при мысли
-
2 трепетать
несовер. - трепетать;
совер. - затрепетать без доп.
1) (дрожать) tremble;
(колыхаться) quiver, shiver;
(о пламени) flicker;
(испытывать волнение) thrill, tremble трепетать за кого-л. ≈ to tremble for smb. трепетать при мысли( о ком-л./чем-л.) ≈ to tremble at the thought (of) трепетать от радости ≈ to thrill with delight, to be thrilled трепетать от ужаса ≈ to shudder/thrill wirh horror
2) (биться) flutter, palpitateнесов.
1. (дрожать) flutter, quiver;
(биться, содрогаться) twitch, be* convulsed;
(о сердце) palpitate;
(мерцать) flicker;
2. (быть охваченным волнением) tremble, quiver;
перен. (пробиваться, проявляться) throb, pulsate;
~ от счастья quiver with joy;
3. (перед тв., при пр. ;
за вн. ;
испытывать страх) tremble (before, for) ;
~ за кого-л. tremble for smb. ;
~ при мысли о чём-л. tremble at the thought of smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > трепетать
-
3 tremble at the thought of
-
4 tremble
ˈtrembl
1. сущ. дрожание, дрожь Syn: trembling, shiver
2. гл.
1) дрожать;
трястись;
вибрировать to tremble with impatience ≈ дрожать от нетерпения The earth trembled. ≈ Земля тряслась. Syn: shake
2) страшиться, опасаться;
трепетать Syn: fear, dread
3) колыхаться, развеваться ∙ tremble at tremble for дрожь;
дрожание - all in /of/ a *, on the * (разговорное) дрожа, в сильном волнении - there was a * in her voice у нее дрожал голос дрожать, трястись - to * with anger дрожать от гнева - to * from head to foot дрожать с головы до ног - to * like a leaf /like an aspen/, to * in every limb дрожать, как осиновый лист - he *d at the sound of bursting bombs он дрожал от звука разрывающихся бомб - her whole body *d все ее тело била дрожь - his hands *d with overdrinking у него с перепоя тряслись руки вибрировать - his voice *s with excitement его голос дрожал от волнения( устаревшее) говорить дрожащим голосом (тж. * out) - to * (out) prayers дрожащим голосом произносить молитвы трепетать;
страшиться, опасаться - to * at the thought трепетать при мысли - to * at the country's military might трепетать перед военной мощью (этой) страны - to * for smb. опасаться за кого-л. - I * to think what might have happened меня бросает в дрожь при мысли о том, что могло бы случиться - hear and *! слушай и трепещи! (устаревшее) вызывать трепет (у кого-л.) колыхаться, трепетать;
развеваться - the leaves of the poplar * in the breeze листья тополя колышутся на легком ветру - flags *d in the gale флаги развевались по ветру колебаться, дрожать (о земле, строении и т. п.) - the cottage *d (весь) домик сотрясался - the ship *d to this blow корабль отозвался дрожью на этот удар - the bridge *d мост колебался /подрагивал/ > to * in the balance находиться в критическом положении, висеть на волоске ~ дрожь, дрожание;
all in (или on, of) a tremble разг. дрожа, в сильном волнении tremble дрожать;
трястись ~ дрожь, дрожание;
all in (или on, of) a tremble разг. дрожа, в сильном волнении ~ колыхаться, развеваться (о флагах) ~ страшиться, опасаться;
трепетать;
to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь;
to tremble at the thought of трепетать при мысли о tremor: tremor = tremble ~ страшиться, опасаться;
трепетать;
to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь;
to tremble at the thought of трепетать при мысли о ~ страшиться, опасаться;
трепетать;
to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь;
to tremble at the thought of трепетать при мысли о -
5 tremble
[ˈtrembl]tremble дрожь, дрожание; all in (или on, of) a tremble разг. дрожа, в сильном волнении tremble дрожать; трястись tremble дрожь, дрожание; all in (или on, of) a tremble разг. дрожа, в сильном волнении tremble колыхаться, развеваться (о флагах) tremble страшиться, опасаться; трепетать; to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь; to tremble at the thought of трепетать при мысли о tremor: tremor = tremble tremble страшиться, опасаться; трепетать; to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь; to tremble at the thought of трепетать при мысли о tremble страшиться, опасаться; трепетать; to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь; to tremble at the thought of трепетать при мысли о -
6 tremble
1. [ʹtremb(ə)l] nдрожь; дрожание2. [ʹtremb(ə)l] vall in /of/ a tremble, on the tremble - разг. дрожа, в сильном волнении
1. 1) дрожать, трястисьto tremble with anger [with fear] - дрожать от гнева [от страха]
to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb - дрожать, как осиновый лист
he trembled at the sound of bursting bombs - он дрожал от звука разрывающихся бомб
2) вибрировать3) уст. говорить дрожащим голосом (тж. tremble out)2. 1) трепетать; страшиться, опасатьсяto tremble at the country's military might - трепетать перед военной мощью (этой) страны
to tremble for smb. [for smb.'s safety, for one's life] - опасаться за кого-л. [за чью-л. безопасность, за свою жизнь]
I tremble to think what might have happened - меня бросает в дрожь при мысли о том, что могло бы случиться
hear and tremble! - слушай и трепещи!
2) уст. вызывать трепет (у кого-л.)3. колыхаться, трепетать; развеватьсяthe leaves of the poplar tremble in the breeze - листья тополя колышутся на лёгком ветру
4. колебаться, дрожать (о земле, строении и т. п.)the cottage [the earth] trembled - (весь) домик сотрясался [земля тряслась]
the bridge trembled - мост колебался /подрагивал/
♢
to tremble in the balance - находиться в критическом положении, висеть на волоске -
7 tremble
1. nounдрожь, дрожание; all in (или on, of) a tremble collocation дрожа, в сильном волнении2. verb1) дрожать; трястись;2) страшиться, опасаться; трепетать; to tremble for one's life опасаться, дрожать за свою жизнь; to tremble at the thought of трепетать при мысли о3) колыхаться, развеваться (о флагах)Syn:shake* * *(v) дрожать; трепетать* * *дрожание, колебание, дрожь; содрогание; трепет* * *[trem·ble || 'trembl] n. дрожь v. дрожать, трястись, трепетать, страшиться, опасаться, колыхаться, развеваться* * *дрожаниедрожаниядрожатьдрожидрожь* * *1. сущ. 1) дрожание, колебание 2) дрожание, прерывание голоса (от волнения) 2. гл. 1) дрожать; трястись; вибрировать; заставлять дрожать 2) страшиться 3) колыхаться -
8 мысль
жен.;
(о ком-л./чем-л.) thought (of) ;
idea, conception (представление) ;
reflection (размышление) ;
intention прийти к мысли ≈ to arrive at an idea в мыслях ≈ in one's mind, inwardly, to oneself растекаться мыслью по древу ≈ to spaek in a circumlocutory manner у него и в мыслях не было делать это ≈ the thought of doing it never occurred to him, doing it never (even) crossed his mind задаваться мыслью ≈ to take it into one's head, to set one's mind on doing smth. внушать мысль, подать мысль ≈ to suggest an idea to smb. наводить на мысль ≈ to put some thought/idea into smb.'s mind/head трепетать при мысли ≈ to tremble at the thought (of) собирать мысли ≈ to collect one's thoughts собираться с мыслями ≈ to collect one's thoughts ухватиться за мысль ≈ to jump at the idea читать мысли ≈ to read smb.'s mind/thoughts держать в мыслях ≈ to keep thinking about smth., to dwell on smth. задняя мысль ≈ ulterior motive ход мыслей ≈ train of thought тяжелые мысли ≈ painful, gloomy thoughts черные мысли ≈ dark, gloomy thoughts чтение мыслей ≈ thought-reeding ясность мысли ≈ lucidity of mind образ мыслеймысл|ь - ж. thought;
(размышление) cogitation;
(идея) idea;
(мнение) view;
интересная ~ interesting idea;
основная ~ (произведения) underlying/fundamental idea;
счастливая, удачная ~ good idea, happy thought;
прийти к ~и arrive at the idea;
погрузиться в свои ~и become* lost in thought;
give* one self up to one`s thoughts;
образ ~ей outlook, way of thinking;
не допускать даже ~и о чём-л. not even admit the thought of smth. ;
there can be no question of smth. ;
у меня этого и в ~ях не было I didn`t mean that for a moment, it never crossed my mind. -
9 tremble
1. n дрожь; дрожаниеall in a tremble, on the tremble — дрожа, в сильном волнении
2. v дрожать, трястисьto tremble like a leaf, to tremble in every limb — дрожать, как осиновый лист
3. v вибрировать4. v уст. говорить дрожащим голосом5. v трепетать; страшиться, опасаться6. v уст. вызывать трепет7. v колыхаться, трепетать; развеваться8. v колебаться, дрожатьСинонимический ряд:1. shaking (noun) quivering; shaking; trembling2. shake (verb) dither; flutter; jar; oscillate; quake; quaver; quiver; rock; shake; shiver; shudder; totter; tremor; twitter; vibrate; waverАнтонимический ряд:settle; stand; steady; still -
10 tremble at
1) дрожать, трястись he trembled at the sound of bursting bombs ≈ он дрожал от звука разрывающихся бомб
2) трепетать;
страшиться, опасаться tremble at the thought ≈ трепетать при мыслиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tremble at
-
11 tremble at
-
12 tremble
['trembl] 1. гл.1)а) дрожать; трястись; вибрироватьThe earth trembled. — Земля тряслась.
б) заставлять дрожать; колыхать, трясти•Syn:2) страшиться, опасаться; трепетатьto tremble for one's life — опасаться, дрожать за свою жизнь
to tremble at the thought of smth. — трепетать при мысли о чём-л.
Syn:3) колыхаться, развеваться2. сущ.1) дрожание, колебание, дрожь; содрогание; трепетto make smb. tremble — привести кого-л. в трепет
Syn:2) дрожание, прерывание голоса ( от волнения) -
13 tremble at the thought
Общая лексика: трепетать при мыслиУниверсальный англо-русский словарь > tremble at the thought
-
14 tremble at the thought of
Общая лексика: трепетать при мысли оУниверсальный англо-русский словарь > tremble at the thought of
-
15 shiver
̈ɪˈʃɪvə I
1. сущ.;
часто мн. дрожь, трепет to give smb. the shivers разг. ≈ нагнать страху на кого-л. A shiver went up and down my spine. ≈ По спине у меня побежали мурашки. Syn: tremble, trembling
2. гл.
1) дрожать, вздрагивать;
трястись;
вибрировать, колебаться, трепетать The children waited outside the school, shivering with cold. ≈ Дети стояли перед школой и дрожали от холода.
2) полоскать(ся) (о парусах) II
1. сущ.
1) обыкн. мн. обломок, осколок
2) минер. сланец, шифер
2. гл. разбивать(ся) вдребезги Syn: break дрожь, трепет, содрогание;
дрожание - a * of horror дрожь ужаса - to give a * заставить поежиться - a * went down one's spine по спине мороз прошел припадок дрожи (от ужаса, омерзения) - to get the *s содрогаться от ужаса, омерзения - to give smb. the cold *s привести кого-либо в трепет, заставить кого-либо содрогнуться - it gives me the *s to think of it без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом( разговорное) лихорадка;
озноб - he has the *s его трясет дрожать;
вздрагивать;
трястись;
трепетать - to * with cold трястись от холода - to * inwardly содрогаться внутренне - to * at the thought of smth. содрогнуться при мысли о чем-либо (морское) заполаскивать (о парусах) осколок, обломок - all to *s вдребезги - to break in *s разбить вдребезги (минералогия) сланец разбивать вдребезги - to * a glass разбить вдребезги стакан разбиваться > * my soul!, * my timbers! (морское) (жаргон) черт меня побери! ~ (обыкн. pl) обломок, осколок;
to break to shivers разбиваться вдребезги ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) shiver дрожать, вздрагивать;
трястись;
трепетать ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) ~ (обыкн. pl) обломок, осколок;
to break to shivers разбиваться вдребезги ~ полоскать(ся) (о парусах) ~ разбивать(ся) вдребезги ~ мин. сланец, шифер -
16 tremble
1. Ithe poplars (the leaves of the oaks, etc.) tremble тополя и т.д. дрожат /колышатся/; the old woman's hands tremble у старушки трясутся руки; his voice trembled у него дрожал голос; hear and tremble! слушай и трепещи!2. IItremble in some manner tremble slightly (violently, inwardly, visibly, all over, etc.) слегка и т.д. дрожать3. XIIItremble to do smth. I tremble to think of it (to think what might have happened, etc.) я весь дрожу при мысли об этом и т.д.4. XVI1) tremble in smth. tremble in the wind (in the breeze, in the current, in the light, etc.) дрожать на ветру /от ветра/ и т.д.; tremble in every limb дрожать-всем телом; the flags tremble in the gale ураганный ветер рвет флаги; tremble under smth. the ground trembled under our feet земля дрожала у нас под ногами; tremble with (from, at) smth. tremble with fear (with anger, with anxiety, with cold, with weakness, with fatigue, with excitement, etc.) дрожать от страха и т.д.; tremble from overdrinking трястись с перепоя; tremble at the sound of bursting bombs дрожать /вздрагивать/ при звуке рвущихся бомб; tremble at the thought (at the sight, at one's master's frown, etc.) трепетать от одной этой мысли и т.А; he trembled at the idea of meeting her его бросало в дрожь при одной мысли о встрече с ней || tremble in the balance висеть на волоске; находиться в критическом положении2) tremble for smth., smb. tremble for your safety (for her child, for his sanity, etc.) опасаться /дрожать/ за вашу безопасность и т.д.; tremble for one's life дрожать за свою жизнь; tremble before smb. tremble before the judge дрожать перед судьей и т.д.5. XIX1|| tremble like [an aspen] leaf дрожать как [осиновый] лист6. XXV1) tremble as... the bridge trembled as the heavy lorry crossed it мост дрожал под тяжестью проходившего грузовика2) tremble lest... tremble lest his work should be criticized (lest she lose the money, lest he should be found out, etc.) бояться /опасаться/, чтобы работа не подверглась критике и т.д. -
17 shiver
I1. [ʹʃıvə] n1. 1) дрожь, трепет, содрогание; дрожаниеa shiver went down one's spine - по спине /по коже/ мороз прошёл
2) pl припадок дрожи (от ужаса, омерзения и т. п.)to get /to have/ the shivers - содрогаться от ужаса, омерзения и т. п.
to give smb. the cold shivers - привести кого-л. в трепет, заставить кого-л. содрогнуться
it gives me the shivers to think of it - без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом
2. pl разг. лихорадка; ознобhe has the shivers - его трясёт /треплет лихорадка/
2. [ʹʃıvə] v1. дрожать; вздрагивать; трястись; трепетатьto shiver with cold [with fear, with anger, with fury] - трястись от холода [от страха, от гнева, от ярости]
to shiver inwardly [from head to foot] - содрогаться внутренне [дрожать всем телом]
to shiver at the thought of smth. - содрогнуться при мысли о чём-л.
2. мор. заполаскивать ( о парусах)II1. [ʹʃıvə] n1. обыкн. pl осколок, обломокto break /to smash/ in /into/ shivers - разбить вдребезги
2. мин. сланец2. [ʹʃıvə] v1) разбивать вдребезгиto shiver a glass [a mirror, a vase] - разбить вдребезги стакан [зеркало, вазу]
2) разбиваться♢
shiver my soul!, shiver my timbers! - мор. жарг. чёрт меня побери! -
18 dread
dred
1. сущ.
1) ужас, благоговейный страх, трепет;
благоговение Syn: extreme fear, awe
2) человек или предмет, внушающий ужас;
угроза, опасность
2. гл.
1) страшиться, бояться;
опасаться;
трепетать Syn: fear, be afraid
2) чтить, почитать;
преклоняться, благоговеть (перед кем-л.) Syn: venerate
3. прил.;
уст.;
поэт. страшный, ужасный;
наводящий ужас;
грозный Syn: terrible, horrible, dreadful( благоговейный) страх;
ужас - to have a * of smth. бояться /страшиться/ чего-л. - to be /to live/ in * of smth. жить в постоянном страхе перед чем-л. - * of light (медицина) светобоязнь пугало страшный человек;
гроза человек, внушающий благоговейный страх (книжное) страшный, наводящий ужас (книжное) внушающий благоговейный страх, грозный бояться, страшиться;
содрогаться от страха - to * the coming winter содрогаться при мысли о наступающей зиме - to * dying /to die/ бояться смерти - I * (that) it is true боюсь, что это правда - I * to think of it боюсь и думать об этом испытывать благоговейный страх dread страх, боязнь;
опасение;
to have a dread (of smth.) бояться (чего-л.) ~ страшиться, бояться;
опасаться ~ то, что порождает страх;
пугало ~ уст., поэт. ужасный, страшный dread страх, боязнь;
опасение;
to have a dread (of smth.) бояться (чего-л.) -
19 tremble to think
Общая лексика: трепетать при одной мысли
См. также в других словарях:
трепетать — пещу, пещешь; трепещущий; нсв. 1. только 3 л. Быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать, содрогаться. Листва трепещет. Флаги трепещут. Бабочка трепещет крыльями. Ресницы трепещут. Сердце трепещет в груди. Трепещет огонёк свечи. На стене… … Энциклопедический словарь
трепетать — пещу/, пе/щешь; трепе/щущий; нсв. см. тж. трепетание 1) только 3 л. Быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать, содрогаться. Листва трепещет. Флаги трепещут. Бабочка трепещет крыльями … Словарь многих выражений
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Лермонтов М.Ю. — Лермонтов М.Ю. Лермонтов Михаил Юрьевич (1814 1841) Русский поэт, писатель. Афоризмы, цитаты Лермонтов М.Ю. биография • Гений, прикованный к чиновничьему столу, должен умереть или сойти с ума, точно так же, как человек с могучим телосложением при … Сводная энциклопедия афоризмов
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… … Литературная энциклопедия
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
Салтыков-Щедрин М.Е — Салтыков Щедрин, Михаил Евграфович (наст. фамилия Салтыков, псевдоним Н. Щедрин) (1826 1889) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Салтыков Щедрин М.Е Биография. • Литература изъята из законов тления. Она одна не признает смерти. • Есть легионы… … Сводная энциклопедия афоризмов
Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… … Большая биографическая энциклопедия
Александр I (часть 1) — — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с… … Большая биографическая энциклопедия
ХЮБНЕР (HUBNER) Курт — (р. 1921) немецкий философ, представитель плюралистической философии науки, специалист по теориям мифа и нации. Его концепция синтезирует в себе ряд интенций, идущих от феноменологии, герменевтики, зкзистенциализма, но главным образом критически… … Социология: Энциклопедия